Translation of "questi procedimenti" in English


How to use "questi procedimenti" in sentences:

Ciò è significativo: con questi procedimenti, dalle finalità apparentemente opposte, la vita e la morte vengono sottomesse alle decisioni dell’uomo, che viene così a costituirsi donatore di vita e di morte su comando.
This is significant: through these procedures, with apparently contrary purposes, life and death are subjected to the decision of man, who thus sets himself up as the giver of life and death by decree.
In verità, questi procedimenti sono una pura formalità.
In truth, these proceedings are a mere formality.
Ne so di legge più di voi, mostratemi un precedente nella storia che giustifichi questi procedimenti.
I know as much law as any one of you. Show me one precedent in history for these proceedings.
Durante questi procedimenti, i cittadini europei hanno dovuto far fronte a problemi giuridici che concernevano la loro separazione.
In these proceedings, European citizens were faced with legal problems affecting their separation.
Questi procedimenti sono riconosciuti con le certificazioni ISO 9001, ISO 14001 e Marine Aquarium Council.
An approach recognised by ISO 9001, ISO 14001 and Marine Aquarium Council certifications.
Il governo degli Stati Uniti ha ignorato questi procedimenti.
The US government ignored these proceedings.
No, stavo giusto spiegando al mio partner che, malgrado questi procedimenti possano non essere convenzionali, non sono affatto "un circo". Chi e' questa donna?
No, I was just explaining to my partner... that while these proceedings may be unconventional, they are by no means a freak show.
Come risultato di questi procedimenti, si può notare una chiara diminuzione del peso fin dai primi giorni di trattamento.
As a result of these proceedings, one can notice a clear decrease in weight from the first days of treatment.
Se la carta di credito non è registrata per nessuno di questi procedimenti di sicurezza, il pagamento sarà effettuato senza una nuova autenticazione.
If your credit card is not registered with any of these programs, the payment can be made without further authentication.
Oppure hai questi procedimenti che non c'entrano nulla con la causa della malattia.
Or you get these procedures that have nothing to do with disease causation.
Intraprendere questi procedimenti è un cinico tentativo di interferenza.
Initiating these proceedings is a cynical attempt to interfere with that.
La Massacri di settembre due mesi prima gettavano una lunga ombra su questi procedimenti.
The September Massacres two months earlier cast a long shadow over these proceedings.
Mi dispiace, Sig.na Bingum, ma questi procedimenti rimangono in attesa dei risultati di questo cambio di accusa, che sentirò questo pomeriggio.
I'm sorry, Ms. Bingum, but these proceedings are stayed pending the outcome of this solicitation charge, which I will hear this afternoon.
Quest'indagine ridicola, questi procedimenti laboriosi... Questo matrimonio costruito a cui sto per prendere parte con l'unica donna che io abbia mai amato... - Tutto questo e' colpa tua, Mellie.
This ridiculous investigation, these laborious proceedings, this fabricated marriage I'm about to enter with the only woman I've ever loved... all of this is on you, Mellie.
Questi procedimenti legali sono riservati, il che significa... sorpresa.
And these court proceedings are classified, which means, surprise...
Tutti questi procedimenti di lavorazione e il savoir-faire del Suo creatore Davide Borselli contribuiscono a rendere "Oro" un olio di alta qualità e ricco di profumi.
All these working processes and the know-how of its creator Davide Borselli make "Oro" a very good oil with a lot of aromas. Organoleptic profile
Lo sviluppo di queste tecnologie è un risultato ottenuto grazie anche all’impiego di gas e miscele appositamente studiate per questi procedimenti.
The development of this technology is also a result of the gases and gas blends specifically studied and developed for these processes.
Questi procedimenti sono contrari alla dignità di essere umano propria dell'embrione e, nello stesso tempo, ledono il diritto di ogni persona di essere concepita e di nascere nel matrimonio e dal matrimonio(32).
These procedures are contrary to the human dignity proper to the embryo, and at the same time they are contrary to the right of every person to be conceived and to be born within marriage and from marriage.
Grazie a questi procedimenti teatrali comprensibili, privi di barriere linguistiche, i nostri spettacoli riscuotono successo e sono richiesti in tutto il mondo.
Thanks to our lack of language barriers and understandable storytelling, our performances have become highly popular and are in demand worldwide.
Questi procedimenti sono documentati in forma di regole di prova.
These methods are documented in test specifications.
Questi procedimenti sono aggiornati fino a nuovo ordine.
These proceedings are adjourned until further notice.
Vorrei avvisarla, che per la legge dell'Illinois, puo' consultarla ma lei non puo' parlare in questi procedimenti.
I would warn her, per Illinois statute, you may consult with her, but she may not speak at these proceedings.
L'istanza di esecuzione può essere presentata al giudice conformemente alle norme generali di procedura civile: possono essere pertanto presentate da un avvocato, anche se la rappresentanza legale non è obbligatoria in questi procedimenti.
Applications for enforcement can be submitted to courts in harmony with the general rules of civil procedures: they can be submitted through a lawyer, although legal representation is not obligatory in these procedures.
Attraverso questi procedimenti otterrete un elevato effetto di riconoscimento del vostro prodotto, dal momento che coating e printing rimangono impressi sulle bottiglie nel tempo.
Through this procedure, you will achieve a high recognition factor for your product, as coating and printing remain permanently bonded to the bottles.
Questi procedimenti di infrazione fanno seguito a cause precedentemente avviate dalla Commissione per garantire che gli Stati membri istituiscano sistemi di raccolta e trattamento delle acque reflue urbane per agglomerati più grandi.
These actions follow on from previous cases the Commission has brought to ensure Member States provide collecting systems and treatment for urban waste water from larger agglomerations.
Questi procedimenti tendono a richiedere più tempo di “piccoli crediti”.
These proceedings tend to take more time than ‘small claims’.
Tutti questi procedimenti riformatori -brahmacārī, gṛhastha, vānaprastha- sono semplicemente un metodo di pulizia.
All these reformatory measures—brahmacārī, gṛhastha, vānaprastha—they are simply the cleansing method.
In media, questi procedimenti richiedono più tempo e l’udienza finale dura in genere più di un giorno.
On average, these proceedings take longer, with the final hearing usually lasting more than one day.
Questi procedimenti possono talvolta richiedere più di un anno.
These proceedings can sometimes take longer than a year.
In che modo questi procedimenti potevano far presa su ogni tipo di caso in un vasto campo, se ogni auditor doveva prima far progredire il proprio caso fino a Clear?
How then could the processes to reach every case be applied on a broad basis if every auditor must first advance their own case to Clear?
Tutti gli oli ottenuti con questi procedimenti sono leggeri e privi di grassi (e più volatili) comparati agli oli sintetici e minerali.
All of the oils obtained by these methods are light and greaseless (and more volatile) when compared to synthetic mineral oils.
Quindi questi procedimenti, i modi e i mezzi, sono tutti esposti nella Bhagavad-gītā, senza impedimento per nessuno.
So these processes, the ways and means, all are stated in the Bhagavad-gītā and there is no bar for anyone.
In questi procedimenti, le prove possono essere presentate in vari modi.
In these proceedings, evidence may be submitted in various ways.
Uno svantaggio è che i costi di questi procedimenti vengono raramente addebitati alla parte perdente; “Fast track”: questi procedimenti vengono utilizzati per richieste di valore più elevato, non complesse (in genere fino a £ 25.000).
One disadvantage is that the costs of these proceedings are rarely charged to the losing party; “Fast track”: These proceedings are used for higher value, non-complex claims (usually up to £25, 000).
Non vi è alcun limite sull’importo principale per questi procedimenti;
There is no cap on the principal amount for these proceedings;
Come risultato di questi procedimenti, è possibile vedere una perdita di peso visibile fin dai primi giorni di trattamento.
As a result of these proceedings, you can see a visible loss of weight from the early days of treatment.
Sottopose a questi procedimenti ex prigionieri di guerra i quali, nonostante l’intensivo trattamento medico, non riuscivano a riprendersi.
He tested those procedures on former prisoners of war who, notwithstanding intensive medical treatment, had failed to regain their health.
Qui entra in gioco un componente senza il quale tutti questi procedimenti automatizzati non sarebbero possibili.
This is where a component comes into play without which, such automated processes would not even be possible.
Tuttavia i partecipanti al Congresso ricevettero ben più di una semplice descrizione, con L. Ron Hubbard che consegnava questi procedimenti al gruppo.
Yet Congress attendees received far more than a mere description, with Mr. Hubbard delivering these processes to the group.
Come risultato di questi procedimenti, è possibile notare una diminuzione visibile del peso fin dai primi giorni di trattamento.
As a result of these proceedings, it is possible to notice a visible decrease in weight from the first days of treatment.
Questi procedimenti consentono al creditore di chiedere alla Corte di emettere una sentenza provvisoriamente esecutiva.
These proceedings allow you, the creditor, to request that the Court delivers a judgment which is provisionally enforceable.
Ognuno dei collaboratori della nostra ditta ha la possibilità di guardare questi procedimenti e direttive sull’intranet.
Every employee has the possibility to look at the processes and regulations in our Intranet.
La maggior parte del tempo, questi procedimenti non hanno niente a che fare col « terrorismo e al di là della definizione data, egli rispondono alla logica millenaria del « reprimere uno per impaurire altri centi.
Most of the times these procedures have nothing to do with "terrorism", whichever definition you choose to give to this word. They follow the age-old logic of "repressing one to frighten a hundred".
Il principale tra questi è l'aspetto di questi procedimenti legali in futuro.
Chief among them is how these legal proceedings will look in the future.
Questi procedimenti possono portare a un titolo esecutivo relativamente veloce ed efficiente.
These proceedings can lead to an enforceable title relatively quickly and efficiently.
Il creditore non paga alcun diritto di cancelleria per l'istanza, dato che questi procedimenti sono esenti da diritti di cancelleria.
The obligee does not pay any court fee for the petition, as these proceedings are exempt from court fees.
1.299791097641s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?